Письменный перевод
Поможем перевести документы для подачи в банк и другие органы. Договоры для сделок, маркетинговые материалы и т.д. Предоставляем услуги по письменному переводу как самых разных шаблонных документов, так и нестандартной документации любого направления. Наши переводчики и редакторы переведут ваши документы с максимальной точностью, в соответствии со всеми нормами языка и устойчивыми, для документов выбранного типа, формулировками.
Вопросы наших клиентов
Нет. Апостилирование — это упрощенная процедура легализации, т.е. придания документам законной силы на территории другого государства. Апостилирование возможно только для стран, подписавших Гаагскую конвенцию. ОАЭ не являются страной-участницей Гаагской конвенции, поэтому для подтверждения законной силы документов необходима более затратная и длительная процедура консульской легализации. При этом документы, прошедшие процедуру консульской легализации, будут иметь законную силу и в других государствах, таких как Кувейт и Египет.
Перевод с нотариальным заверением и легализация требуются при предъявлении документов государственным органам Эмиратов. Легализованные документы переводятся на арабский или английский язык и имеют законную силу на территории ОАЭ.
AWATERA — крупнейшая лингвистическая компания России с более чем 20-летней историей. Переводим в любых языковых парах, в любых тематиках, письменно и устно. Оказываем услуги перевода для крупнейших международных компаний, а менеджеры филиалов в Москве, Санкт-Петербурге, Владивостоке и Белгороде выполняют заказы на нотариальный перевод для физических лиц.
Мы можем локализовать продукт в любом формате, на любой язык и адаптировать к любому рынку. Подробнее об услугах локализации AWATERA см. на сайте: https://awaloc.com/.